10月10日晚,北京天橋藝術(shù)中心掌聲雷動。
舞臺不僅見證了舞劇《天工開物》全國巡演的百場紀(jì)念,更迎來了海外巡演啟動儀式的正式揭幕。這場特殊的演出,既是對國內(nèi)累計超10萬觀眾口碑的最好回應(yīng),也是這部承載中國古代工匠精神的作品駛向世界舞臺的起點,從北京的聚光燈下出發(fā),它將奔赴澳大利亞、希臘等國家,讓四百年前宋應(yīng)星筆下的東方智慧與當(dāng)代中國的創(chuàng)新活力,在國際舞臺上開啟跨越時空的對話。

圖片來源:“江西文演”微信公眾號
值得一提的是,舞劇謝幕環(huán)節(jié)中,智能機器人與舞者同臺亮相、默契互動,以獨特的呈現(xiàn)形式帶來震撼觀感,古代工匠精神與現(xiàn)代人工智能的碰撞在此刻尤為鮮明。

圖片來源:“江西文演”微信公眾號
百場巡演:工匠精神的情感共鳴
當(dāng)400年前記載手工業(yè)技藝的典籍,以舞蹈語言呈現(xiàn)在當(dāng)代劇場,為何能跨越時空壁壘,吸引不同年齡、不同地域的觀眾走進(jìn)劇場?答案藏在舞劇對工匠精神的當(dāng)代轉(zhuǎn)化里。
自2024年5月首演以來,舞劇《天工開物》的足跡遍布全國29座城市。
江西文演集團總經(jīng)理李瑞峰在接受記者采訪時,將這百場征程定義為“一次文脈的傳承、一次市場的檢驗、一次品牌的塑造”。他坦言:“這部舞劇從江西出發(fā),走遍全國,用實力證明了扎根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的作品,具有跨越時空、直抵人心的力量?!?/span>
這種力量,源于舞劇對原著內(nèi)容的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。

圖片來源:“江西文演”微信公眾號
它沒有局限于對“稻作、紡織、冶鑄”等技藝的文字解讀,而是將其轉(zhuǎn)化為可感知的肢體語言,舞者以肢體模擬紡織的細(xì)膩,以群舞的整齊劃一展現(xiàn)協(xié)作造車的嚴(yán)謹(jǐn),讓觀眾在藝術(shù)審美中直觀觸摸古代工匠的智慧。
更難得的是,舞劇實現(xiàn)了工匠精神與當(dāng)代情感的共鳴:為呈現(xiàn)冶鑄場景的力量感,舞者每天反復(fù)訓(xùn)練肌肉控制,這種“臺下十年功”的堅持,與古代工匠“精益求精”的追求形成了跨越時空的呼應(yīng)。舞劇《天工開物》的走紅并非偶然。它所傳遞的專注、嚴(yán)謹(jǐn)、創(chuàng)新的工匠精神,恰好契合了社會對品質(zhì)追求、對匠心敬畏的需求。
當(dāng)觀眾為舞臺上的技藝演繹鼓掌時,本質(zhì)上是在為一種穿越百年仍具價值的精神內(nèi)核喝彩,這種精神,既是古代工匠格物致知的堅守,也是當(dāng)代人在快節(jié)奏社會中尋找“專注”的精神寄托。
機器共舞:科技賦能文化的新可能
10日晚的演出謝幕環(huán)節(jié),當(dāng)宇樹科技的機器人與機器狗邁著精準(zhǔn)的步伐走上舞臺,隨音樂節(jié)奏舒展肢體、打出一套連貫拳法,瞬間點燃現(xiàn)場氛圍,觀眾自發(fā)報以經(jīng)久不息的掌聲。
“我們想找到與舞劇的融合點?!庇顦淇萍际袌鼋?jīng)理劉佳瑞告訴記者,機器人憑借極強的穩(wěn)定性和電機扭矩,能夠完成空翻、側(cè)旋等高難度動作,而這一特性恰好與舞劇“全員可飛”的出圈熱點相契合?!拔覀冊诰W(wǎng)上了解到,很多知名舞者會在現(xiàn)場做空翻動作,所以也想讓機器人參與進(jìn)來,讓國風(fēng)舞臺與‘中國智造’形成新的傳播點?!?/span>

為了讓科技元素更好地融入舞劇調(diào)性,雙方在細(xì)節(jié)上反復(fù)打磨。劉佳瑞透露,機器人的服飾由舞劇劇組全程定制,“我們尊重劇組的意見,為了讓它不顯得突兀,能和整個舞劇的國風(fēng)氛圍融為一體?!备P(guān)鍵的是,團隊對機器人的舞臺表現(xiàn)進(jìn)行了大量前期測試:“舞臺演出沒有彩排時‘從頭再來’的機會,為了保證現(xiàn)場穩(wěn)定性和呈現(xiàn)效果,我們在實驗室里反復(fù)調(diào)試動作精度和節(jié)奏配合?!?/span>
古代工匠靠“手感”掌控工具,現(xiàn)代工程師靠“算法”控制機器,二者對精準(zhǔn)與協(xié)作的追求高度契合。劉佳瑞對此深有感觸:“很多網(wǎng)友說,如果宋應(yīng)星先生看到這種結(jié)合,應(yīng)該會感到欣慰。其實機器人代表的前沿技術(shù),與《天工開物》記載的古代科技,本質(zhì)上都是人類對技術(shù)創(chuàng)新的探索?!?/span>
海外啟航:中國故事走向世界的新路徑
“這艘滿載中華文明與當(dāng)代審美的‘天工’之船,將駛向澳大利亞、希臘等世界舞臺。這不僅是一部舞劇的‘出海’,更是江西故事、中國聲音的又一次生動傳播?!痹?0日的啟動儀式上,李瑞峰的這番話,道出了舞劇《天工開物》海外巡演的深層意義。
據(jù)悉,該舞劇今年6月已亮相聯(lián)合國總部,將于10月25日登陸澳大利亞悉尼歌劇院,11月28日至30日赴希臘雅典圣誕劇場巡演,后續(xù)還將走進(jìn)更多國家。
為什么這部聚焦中國古代科技的舞劇,能自信地走向國際舞臺?
答案在于它找到了“國際共通語言”。

圖片來源:“江西文演”微信公眾號
首先是主題的共通性,無論是希臘古建筑雕刻中的嚴(yán)謹(jǐn),還是澳大利亞手工藝術(shù)中的專注,“對工藝的尊重、對品質(zhì)的追求”能跨越文化差異,引發(fā)海外觀眾的情感共鳴。
其次是形式的直觀性,舞蹈作為“無語言障礙”的藝術(shù),無需翻譯就能傳遞情感,而智能機器人帶來的科技元素更是“全球通用語言”,讓海外觀眾即便不了解《天工開物》的歷史背景,也能感受到古今對話的震撼。
在李瑞峰看來,舞劇出海的意義遠(yuǎn)不止于一部作品的國際傳播:“我們愿以舞為橋,讓世界看見中國的文化自信與創(chuàng)新精神?!蓖ㄟ^《天工開物》,海外觀眾能看到中國并非“突然崛起”,而是有著深厚的科技文化基因,從古代《天工開物》的“格物致知”,到現(xiàn)代“科技賦能文化”的創(chuàng)新實踐,中國的發(fā)展始終是“傳承中的突破”。
從百場巡演喚醒工匠精神,到機器共舞探索科技賦能,再到海外啟航傳播中國聲音,舞劇《天工開物》的意義早已超越一部作品本身。

圖片來源:“江西文演”微信公眾號
它像一面鏡子,映照出中國文化“守正創(chuàng)新”的活力,既扎根傳統(tǒng),從典籍中汲取精神養(yǎng)分;又擁抱時代,用科技為文化注入新動能。
這部舞劇的成功,證明了中國文化有“穿越時空的力量”,中國科技有“服務(wù)人文的溫度”,更證明了只要找到傳統(tǒng)與現(xiàn)代、國內(nèi)與國際的連接點,中國故事就能講得更生動、更響亮。
(來源:大江新聞)
編輯:方旬瑜
責(zé)編:肖文翔
審核:朱靜